Li Yuzhen
李玉珍是上海电影译制厂资深的电影拟音师,也是中国译制片黄金时代的幕后功臣之一。她长期从事电影音效的模拟与制作工作,参与了包括《欲望号列车》国语版在内的数百部经典译制片的幕后创作。在那个没有数字化音效库的模拟录音年代,译制片不仅需要配音演员重塑语言,更需要拟音师重新构建影片中的环境音和动作音效,李玉珍便是这一领域的佼佼者。 作为一名技艺精湛的“声音魔术师”,李玉珍的工作是在堆满各种看似废旧杂物的拟音棚里完成的。她擅长利用各种物理道具——从不同质地的鞋子、布料,到沙土、水盆以及各种金属器皿,通过敲击、摩擦、抖动等手法,现场模拟出电影中所需的各种声音。无论是《欲望号列车》中人物复杂的脚步声、衣物摩擦的细微声响,还是生活场景中的磕碰声,她都能凭借敏锐的听觉和精准的时间把控,做到与画面严丝合缝,达到以假乱真的艺术效果。 李玉珍的艺术风格细腻且富有表现力。她深知拟音不仅仅是制造响声,更是配合剧情、烘托气氛的重要手段。她懂得通过声音的轻重缓急来辅助表达角色的情绪变化和心理状态,为配音演员的语言表演提供了坚实的听觉环境支撑。作为上译厂的老一辈艺术家,李玉珍虽然常年身居幕后,名字鲜少像配音明星那样被大众熟知,但她以工匠精神为无数引进大片注入了真实的生活质感。她是那个辉煌年代不可或缺的行业见证者,为中国译制片事业的繁荣做出了默默而卓越的贡献。
莱达·帕蒂图奇
皮波·梅萨佩萨
朱莉娅·米切利尼
Malin Dahl
Ebba Steel
Gunnar Haneskog