赫米娅和海伦娜
赫米娅和海伦娜

赫米娅和海伦娜

剧情简介

一个塞满旧物件的行李箱,一张写着神秘地址的明信片,阿根廷女孩卡米拉独自穿过纽约落雪的街头,住进了好友卡门留下的公寓。她此行的目的听起来有些书卷气:在艺术驻留期间,将莎士比亚的《仲夏夜之梦》翻译成西班牙语。然而,当她跨越北半球与南半球的季节差,这种翻译就不再仅仅是文字的转换,而变成了一场关于生活、欲望与记忆的奇妙置换。 卡米拉不仅接手了卡门的房间,还接手了她的社交圈、她的自行车,甚至是不经意间闯入她生活的旧日情人。导演马蒂亚斯·皮涅罗巧妙地在布宜诺斯艾利斯的热烈与纽约的清冷之间来回穿梭,让时空像洗牌一样交叠。你在银幕上看到的,是一出在现代都市里上演的莎翁喜剧,没有古装和台词腔,却充满了那种错位的爱意、突如其来的偶遇,以及在不同语言切换间产生的迷人眩晕感。 随着翻译工作的深入,卡米拉发现自己正陷入一个由多个人物编织而成的迷宫。那些出现在明信片上的名字,那些在咖啡馆意外重逢的脸孔,似乎都在指引她去寻找一个消失已久的答案。这不仅仅是一次文学创作,更是一场关于寻找自我的冒险,而转折点就藏在那句被反复推敲的译文背后,等待着一个出人意料的重逢。

播放线路

观影点评

这部电影就像一首轻盈的散文诗,它不急于讲一个跌宕起伏的故事,而是抓住了那种身处异乡时,感官被无限放大的微妙瞬间。导演马蒂亚斯·皮涅罗简直是个时空魔术师,他用极其流畅的长镜头和叠影,让两个城市、两段感情在同一个画面里呼吸,那种丝滑的剪辑转场,会让你产生一种在梦境与现实间漫步的错觉。 最让人惊喜的是,它把枯燥的翻译过程拍得极具生命力。看卡米拉在纸上涂抹勾画,就像在看一个探险家在丛林里开辟道路。电影里那些关于语言的讨论一点也不枯燥,反而充满了知性的性感。它捕捉到了当代年轻人那种游离的状态:我们总是在不同的城市间迁徙,在不同的身份中切换,试图在繁杂的世界里找到属于自己的那块拼图。 如果你喜欢侯麦电影里那种喋喋不休却充满灵光的对话,或者沉迷于那种文艺而略带忧郁的都市氛围,这部作品一定会击中你的心。它没有好莱坞式的宏大叙事,却有着像夏日微风掠过湖面般的波纹,余味悠长。当你跟着镜头走完这段旅程,你会发现,原来最动人的翻译,是把一颗漂泊的心,翻译成回家的路。