许渊冲

许渊冲

Xu Yuanchong

1921-04-18
江西省南昌市
翻译家、教授

许渊冲是中国翻译界的泰斗级人物,被誉为诗译英法唯一人。他出生于江西省南昌市的一个书香门第,1938年考入国立西南联合大学外文系,师从钱钟书、闻一多、冯友兰等一代宗师。在战火纷飞的岁月里,许渊冲在联大简陋的教室里汲取了深厚的学术养分,从此开启了他长达八十余年的翻译生涯。 虽然他并非传统意义上的演艺人员,但许渊冲在晚年通过电视节目和纪录片走进了大众视野,并产生了深远的社会影响。在大型文化节目朗读者第一季中,当时已九十六岁高龄的许老坐着轮椅上场,他那富有激情、中气十足的谈吐以及提及诗词翻译时眼中闪烁的泪光,深深打动了无数观众。他在节目中递出的那张印有“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”的名片,成为了激励当代青年的精神图腾。而在高分纪录电影九零后中,许渊冲作为核心人物之一,向世人展示了他作为“联大赤子”的真实生活状态:在深夜的灯火下敲击键盘,与时间赛跑,致力于将诗经、楚辞、唐诗宋词等中国古典文学推向世界。 许渊冲在翻译理论上提出了“三美论”,即意美、音美、形美,他追求翻译不仅是文字的转换,更是美的传递。2014年,他荣获国际翻译界最高奖项之一的北极光杰出文学翻译奖,成为首位获此殊荣的亚洲翻译家。他在影视作品中所展现出的那种“老骥伏枥,志在千里”的乐观精神,以及对翻译事业近乎狂热的执着,不仅丰富了中国纪录片的精神内核,更让观众领略到了一代知识分子的风骨与担当。他是中外文化交流的桥梁,也是中国文化自信的杰出践行者。

代表作品

作品时间线

相关演员